ナイトルーティーン (cover)
de Tatsuya Kitani
一生、性と愛を引き換えにしてisshō, sei to ai o hikikae ni shite
曖昧になった、不安が全部なんて乗ったaimai ni natta, fuan ga zenbu nante notta
殺してやろうか?を望み通りにkoroshiteyarou ka? o nozomidōri ni
森羽根木の上在を噛み砕く音moruhine ki no jōzai o kamikudaku oto
アクサ、ドアゴシに聞くのにも慣れたなaxa, doagoshi ni kiku no ni mo nareta na
それも全部タイムオーバーsore mo zenbu taimu o-ba
空っぽだね、君karappo da ne, kimi
死にゆく死屍の目みたいだshiniyuku shishi no me mitai da
だって私、あなたみたいに音楽とか作れないしdatte watashi, anata mitai ni ongaku toka tsukurenai shi
くだらないよね、それkudaranai yo ne, sore
何者かになれたらいいだけnanimono ka ni naretara ii dake?
ならインターネットでカラオケしてる方がnara inta-netto de karaoke shiteru hō ga
ずいぶんましだと思うけどzuibun mashi da to omou kedo
わかってるよwakatteru yo?
君は夜の居場所を探して、身体を差し出してkimi wa yoru no ibasho o sagashite, shintai o sashidashite
何人と、何十人と、即席の愛を交わしたnan nin to, nan jū nin to, sokuseki no ai o kawashita?
それでもいつも不安になって、飴玉流しこんでsoredemo itsumo fuan ni natte, amedama nagashikonde
何年も、何十年も、その後悔は続いていくnan nen mo, nan jū nen mo, sono kōkai wa tsuzuiteiku
When night time just went behind my backWhen night time just went behind my back
Your lies had just designed yourselfYour lies had just designed yourself
Good morning, bitchGood morning, bitch
I fucked up all of your placesI fucked up all of your places
If you die they ll love you, I thinkIf you die they ll love you, I think
You gonna trip againYou gonna trip again
I m fed up with your fake painsI m fed up with your fake pains
Getting stoned you covered the eyes and apologized to meGetting stoned you covered the eyes and apologized to me
That s all of your life though no rhyme s done well hereThat s all of your life though no rhyme s done well here
Now I knowNow I know
Your wrist have rusted awayYour wrist have rusted away
And I knowAnd I know
You're prey to boys like meYou're prey to boys like me
Yhey want you only for temporary desiresYhey want you only for temporary desires
I'm so sorry but just as you doI'm so sorry but just as you do
わかってるよwakatteru yo?
君は夜の居場所を探して、身体を差し出してkimi wa yoru no ibasho o sagashite, shintai o sashidashite
何人と、何十人と、即席の愛を交わしたnan nin to, nan jū nin to, sokuseki no ai o kawashita?
それでもいつも不安になって、飴玉流しこんでsoredemo itsumo fuan ni natte, amedama nagashikonde
何年も、何十年も、その後悔は続いていくnan nen mo, nan jū nen mo, sono kōkai wa tsuzuiteiku
Más canciones de Tatsuya Kitani
-
青のすみか - From THE FIRST TAKE
青のすみか - From THE FIRST TAKE
-
スカー
スカー
-
PINK
BIPOLAR
-
月光
ROUNDABOUT
-
タナトフォビア
BIPOLAR
-
A Sleepwalker Gazing on Nirvana
I DO (NOT) LOVE YOU.
-
ナイトルーティーン
LOVE: AMPLIFIED
-
Stoned Child
Seven Girls’ H(e)avens
-
Devil's Manner
I DO (NOT) LOVE YOU.
-
Sad Girl
Seven Girls’ H(e)avens
-
Rapport
BIPOLAR
-
Rapport
Rapport
-
人間みたいね
DEMAGOG
-
Insel
スカー
-
化け猫 - Leaks From His Laptop
化け猫 (Leaks From His Laptop)
-
Ghost!?
Ghost!?
-
Moonthief
ROUNDABOUT