사랑에 마침표를 찍고 싶지 않아서 (Because I don't want to put a period on love)
de Moby Dick
Szabad vagyok, mozgó célpont, fehér bennszülött
Nincs nálam fegyver, a civilizált vadak között
Likvidáld helyettem a nyomort
Ne lõj rám!
A rezervátumban nem vagy más, csak egy indián.
Refr.:
Civilizált új világ, civilizált alvilág
Körbezár a rezervátum
Indiánok vagyunk.
Ellened játszik a sors keze, az õrületbe kerget
Halott indián a jó indián, a dögvész terjed
Átgázol rajtad holnap a hajnal
Ne lõj rám!
A rezervátumban nem vagy más, csak egy indián.
Refr.:
Civilizált új világ, civilizált alvilág
Körbezár a rezervátum
Indiánok vagyunk.
Más canciones de Moby Dick
-
금목서가 핀 돌담 아래 (Under the stone wall where golden laces bloom)
Moby Dick (사랑이 내려왔던 B612)
-
점점, 멀어지다 (Gradually, drifting apart)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
낮은곳에서 시작되는 사랑 (Love that begins in a low place)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
낯선이와의 조우 (Encounter with a stranger)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
Love disconnection
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
내 마음이 들리나요? (Can you hear my heart?)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
오리가 부유하는 호숫가에 앉아 (Sitting by the lake where ducks float)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
당신과의 만남을 세어보아요 (Counting the moments with you)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
마음의 곡선 (The curve of the heart)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)
-
모두의 마음을 모은 보석함 (A jewelry box that gathers everyone's hearts)
북적거리는 거리 속 우리 (We are in a crowded street)