Stop Running Around

de Gladys Knight

It's sad to think, we're not gonna make it
E triste de pensar, nós não vamos fazer isto
And it's gotten to the point where we just can fake it
E chegamos a um ponto que nós simplesmente podemos fingir

For some ungodly reason we just won't let it down (let it down)
Por alguma razão impedosa nós não queremos deixar isto acabar
I guess neither one of us (neither one of us)
Eu acho que nenhum de nós (nenhum de nós)

Wants to be the first to say goodbye
Quer ser o primeiro a dizer adeus
I keep on wondering (wondering)
Eu continuo imaginando (imaginando)

What I'm gonna do without ya (do without you)
O que irei fazer sem você (fazer sem você)
And I guess you must be wondering that same thing too
E eu imagino que você esteja imaginando a mesma coisa também

So we go on go on together living our lives (living our lives)
Então nós continuamos juntos vivendo nossas vidas
Because neither one of us (neither one of us)
Por que nenhum de nós (nenhum de nós)

Wants to be the first to say goodbye
Quer ser o primeiro a dizer adeus
Oh ev'rytime I find the nerve
Toda vez que eu encontro coragem

Everytime I find the nerve to say I'm leavin' (leavin')
Toda vez que eu encontro coragem para dizer que estou saindo (saindo)
Oh, memories, those old memories get in my way (my way my way)
Oh, lembranças, aquelas velhas lembranças ficam no meu caminho (meu caminho)

Oh lord knows it's only me only knows it's only me
Oh! Senhor sabe que sou só eu, sabe que sou só eu
That I'm deceiving
Que eu estou enganado
When it comes to say goodbye
Quando se trata de dizer adeus

That's a simple word that I just cannot say
É uma simples palavra que eu simplesmente não consigo dizer
There can be no way (be no way)
Não pode haver jeito (de jeito nenhum)
This can have a happy ending (happy ending)
Que isto tenha um final feliz (final feliz)

So we just go on (we go on) hurting and pretending
Então continuamos (continuamos) sofrendo e fingindo
And convincing ourselves to give it just one more try (one more try)
E nos convencendo a dar mais uma chance (mais uma chance)

Because neither one of us (neither one of us)
Por que nenhum de nós (nenhum de nós)
Wants to be the first to say
Quer ser o primeiro a dizer

Neither one of us (neither one of us)
Por que nenhum de nós (nenhum de nós)
Wants to be the first to say
Quer ser o primeiro a dizer adeus

Neither one of us (neither one of us)
Por que nenhum de nós (nenhum de nós)
Wants to be the first to say
Quer ser o primeiro a dizer adeus
Farewell my love, goodbye (goodbye)
Adeus meu amor, adeus

Más canciones de Gladys Knight